Pflasterstein - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Pflasterstein - перевод на Английский


Pflasterstein         
n. paving-stone, floor tile, stone used to create a tiled floor
paving-stone         
  • Interlocking concrete paver driveway
STONE OR TILE STRUCTURE WHICH CAN SERVE AS FLOOR; PAVEMENT TYPE WITH SOLID BLOCKS
Paver (flooring); Modular Paving; Interlocking concrete pavers; Paving stone (flooring); Paving stone; Paving-stone
Pflasterstein
flag stone         
  • Flagstones of various sizes. [[University of Bergamo]], Italy.
  • House on [[Westray]], [[Orkney]], with flagstone roof
BUILDING MATERIAL
Flag stone; Flag stones; Flagstones
n. flacher Pflasterstein; (Geologie) in Platten spaltbares Gestein

Википедия

Pflasterstein
Ein Pflasterstein ist ein Baustoff für Bodenbeläge zumeist im Außenraum. Aus Pflastersteinen wird eine Decke für Verkehrsflächen hergestellt, die man Pflaster nennt.
Примеры употребления для Pflasterstein
1. Nach Polizeiangaben wurde er von einem Pflasterstein getroffen.
2. Man steht tief bewegt, mitgerissen, ermutigt, der Ketten entledigt, Sand zwischen den bloßen Zehen, in jeder Hand einen Pflasterstein.
3. Weil er fürchten musste, dass sie zur Polizei gehen und ihn anzeigen würde, griff er sich einen Pflasterstein und zertrümmerte ihr damit den Schädel.
4. Essen Görlitz Eine andere Stadt Egal – der Titel zählt wenig zum Ergebnis FAZ.NET Services Lexikon Das war Rot–Grün÷ P wie Pflasterstein 27.
5. Auf der Straße ging es um Krieg und Frieden, und im Fernsehen lief "Miami Vice". Marcus sang "Gib Gas, ich will Spaß", Madonna schmetterte "Like a Virgin" und "Ideal", neben "Fehlfarben", "Extrabreit" und "Spliff" eine der erfolgreichsten Bands der "Neuen deutschen Welle", bekannte laut und ganz unverhohlen: "Deine blauen Augen machen mich so sentimental!" Wer ganz fortschrittlich war, schleppte einen Anrufbeantworter in die Wohngemeinschaft, der so groß und schwer war wie ein Pflasterstein.